Легализация на документи
Когато се работи с документи и техния превод от и на български е много важно те да бъдат и легализирани. По този начин, те имат същата валидност както оригинала, само че на съответния друг език. Ние от ПроТранс Експерт, работим съвместно с дирекцията на „Консулски отношения“ към Министерството на външните работи, за да можем да легализираме всеки документ, чрез удостоверяване със заверка и АПОСТИЛ.
Апостилът е важен, защото е специално валидизиране на документа, направено от държавата издателка. По този начин се легализират публични актове и документи, които могат да бъдат представяни в чужбина. Когато един документ е снабден с АПОСТИЛ, той е освободен от всякаква друга заверка и легализация в държавата, която го е издала и в държава – част от Хагската конвенция, в която ще бъде представян.
Ако имате свой бизнес или пък живеете извън България, но все пак Ви се налага да оперирате с органите на две държави, то тогава можете да срещнете затруднения с документи, издадени от държавни институции. Например акта Ви за раждане, диплома за завършено образование, фирмени документи, лични документи и други. Затова Ви е нужна помощта на упълномощена за легализация на групите документи агенция като ПроТранс Експерт ЕООД.
Процедурата на легализация
Първо да изясним, че тази процедура служи за създаването на възможността за използването на един документ, издаден от органите на една държава, пред тези на друга. Например, ако сте завършили средно образование в България, но имате желание да следвате висше в САЩ или Германия, ще Ви се наложи да преведете и легализирате дипломата си за средно образование, издадена от България. За да може успешно да постигнете целта си – кандидатстване в чуждестранен университет, легализацията на Вашата диплома ще премине през няколко етапа, за които се грижим ние. Първо, документа бива оформен по определения начин в държавата, която го издава, следва заверка от Национален център за информация и документация (НАЦИД), който поставя АПОСТИЛ и накрая превод от заклет преводач със съответната заверка на подписа на преводача от “Консулска служба” на Министерство на външните работи, гарантиращо, че въпросният преводач притежава квалификацията да извършва официални преводи.
В зависимост от това коя държава е издала документа и в коя ще бъде използван, тези етапи могат да бъдат различни. България е част от Хагската конвенция, ако и другата държава също е такава, е нужен АПОСТИЛЪТ, който Ви освобождава от последващи заверки на документа. Ако става въпрос за държава, която не участва в конвенцията, изискванията могат да бъдат по-различни, те ще бъдат проверени и изпълнени от експертите на ПроТранс Експерт!
Обща информация по заверки и легализация от външно министерство
Нашите цени
Ние оформяме цените за услугите си, според това колко бързо искате документът Ви да бъде преведен и легализиран. Съответно експресната поръчка струва повече от нормалната. Цената, която заплащате при нас, включва всяка една част от процедурата, така че да не Ви се налага да търсите допълнителна помощ за извършването на тази процедура.
С нас можете да бъдете спокойни, че документите Ви са в сигурни и висококвалифицирани ръце, които ще свършат зададената работа в срок!
Заявка за Легализация онлайн